KDE kwin_wayland crash then sluggish on 24.0.3

Manjaro has been stable for me the past year + with KDE and wayland.
I have 3 monitors (all the same) on older AMD graphics but it’s been stable.
i9 13thgen, 64GB
Recently went through the upgrades to 24.0.1, and .2 - seemed to be ok but maybe I didn’t have enough time with them. Since 24.0.3 I’ve been having window crashes.
journalctl reports a few errors when the problem happens (below). After the crash I still have a desktop and some windows don’t crash - like dolphin, but then restarting chrome

Jul 15 08:43:04 rogdent kwin_wayland[2373]: kwin_core: XCB error: 3 (BadWindow), sequence: 44560, resource id: 42015113, major code: 129 >
Jul 15 08:43:14 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:43:14 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:44:14 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:44:14 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:44:53 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:44:53 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:45:22 rogdent NetworkManager[906]: [1721047522.1752] device (wlo1): set-hw-addr: set MAC address to DE:69:B6:54:89:C4 (>
Jul 15 08:45:22 rogdent NetworkManager[906]: [1721047522.2008] device (wlo1): supplicant interface state: inactive → disconnected
Jul 15 08:45:22 rogdent NetworkManager[906]: [1721047522.2008] device (p2p-dev-wlo1): supplicant management interface state: inac>
Jul 15 08:45:22 rogdent NetworkManager[906]: [1721047522.2058] device (wlo1): supplicant interface state: disconnected → inactive
Jul 15 08:45:22 rogdent NetworkManager[906]: [1721047522.2058] device (p2p-dev-wlo1): supplicant management interface state: disc>
Jul 15 08:46:14 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:46:14 rogdent rtkit-daemon[2406]: Supervising 2 threads of 1 processes of 1 users.
Jul 15 08:46:33 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:33 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:33 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:33 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:33 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:33 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:33 rogdent kwin_wayland[2373]: kf.windowsystem: static bool KX11Extras::mapViewport() may only be used on X11
Jul 15 08:46:51 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:51 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:51 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:51 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:51 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:51 rogdent java[56316]: Negative content width -1 (allocation 1, extents 1x1) while allocating gadget (node scrolledwindow, >
Jul 15 08:46:51 rogdent kwin_wayland[2373]: kf.windowsystem: static bool KX11Extras::mapViewport() may only be used on X11
Jul 15 08:46:52 rogdent kwin_wayland_wrapper[2373]: Data too big for buffer (4080 + 20 > 4096).
Jul 15 08:47:07 rogdent kwin_wayland_wrapper[2373]: error in client communication (pid 2373)
Jul 15 08:47:07 rogdent kwin_wayland_wrapper[2486]: (EE) failed to read Wayland events: Broken pipe
Jul 15 08:47:07 rogdent kded6[2677]: X connection to :1 broken (explicit kill or server shutdown).
Jul 15 08:47:07 rogdent pulseaudio[2848]: X11 I/O error handler called
Jul 15 08:47:07 rogdent google-chrome-stable[3627]: [3668:3668:0715/084707.106442:ERROR:connection.cc(61)] X connection error received.
Jul 15 08:47:07 rogdent xembedsniproxy[2638]: The X11 connection broke (error 1). Did the X11 server die?
Jul 15 08:47:07 rogdent kaccess[2914]: The X11 connection broke (error 1). Did the X11 server die?
Jul 15 08:47:07 rogdent gmenudbusmenuproxy[2634]: The X11 connection broke (error 1). Did the X11 server die?
Jul 15 08:47:07 rogdent systemd[2261]: plasma-xembedsniproxy.service: Main process exited, code=exited, status=1/FAILURE
Jul 15 08:47:07 rogdent systemd[2261]: plasma-xembedsniproxy.service: Failed with result ‘exit-code’.
Jul 15 08:47:07 rogdent systemd[2261]: plasma-gmenudbusmenuproxy.service: Main process exited, code=exited, status=1/FAILURE
Jul 15 08:47:07 rogdent systemd[2261]: plasma-gmenudbusmenuproxy.service: Failed with result ‘exit-code’.
Jul 15 08:47:07 rogdent ksmserver[2527]: The X11 connection broke (error 1). Did the X11 server die?

:bangbang: Tip :bangbang:

When posting terminal output, copy the output and paste it here, wrapped in three (3) backticks, before AND after the pasted text. Like this:

```
pasted text
```

Or three (3) tilde signs, like this:

~~~
pasted text
~~~

This will just cause it to be rendered like this:

Sed
sollicitudin dolor
eget nisl elit id
condimentum
arcu erat varius
cursus sem quis eros.

Instead of like this:

Sed sollicitudin dolor eget nisl elit id condimentum arcu erat varius cursus sem quis eros.

Alternatively, paste the text you wish to format as terminal output, select all pasted text, and click the </> button on the taskbar. This will indent the whole pasted section with one TAB, causing it to render the same way as described above.

Thereby increasing legibility thus making it easier for those trying to provide assistance.

For more information, please see:


:bangbang::bangbang: Additionally

If your language isn’t English, please prepend any and all terminal commands with LC_ALL=C. For example:

LC_ALL=C bluetoothctl

This will just cause the terminal output to be in English, making it easier to understand and debug.

2 Likes