Comparto lo que escribí en el foro de Mabox (mi sistema) ayer, 30 de noviembre:
No pude leer el mensaje de error.
Y pregunto: ¿no se puede dosificar una actualización tan grande?
Abrazos desde Argentina.
I share what I wrote on the Mabox forum (my system) yesterday, November 30.
I couldn’t read the error message.
And I ask: can’t you dose such a big update?
Sorry for the mistake, if you like, in the next one I will put the English text first and then the Spanish text. To avoid duplication with a post in English and another in Spanish. If don’t, please let me know.
En este punto, por favor, utilice sólo el español. Esta sección se introdujo con este fin.
Si el inglés también está bien, por favor publique en la sección de soporte «normal», gracias.
Las contribuciones bilingües son difíciles de moderar, ya que los moderadores que sólo hablan inglés tendrían que traducir primero ellos mismos los textos en español.
OK. My reasoning was as follows: writing in both languages would get me more solutions, so I then proposed to put the text in English first and then in Spanish. I understand what you say about moderators who only speak English. Little by little I will learn the mechanics of the forum.
Greetings.