Hey to you and special guests @philm and @oberon
Answer in short:
I please the bureaucrats and admins to provide the translate entension and all things to support it
as soon as possible. Also the interwiki extension should be reviewed.
Answer in long with detailed description of the problem, so please be patient:
Since some days I work on the Manjaro Wiki now.
So far I have learned, that it will be best when we do take mediawiki.org and archlinux.org as help for orientation.
At Archlinux, they provide a absolut great amount of wisdom about their whole distribution and use the interwiki extension, so every language and their editors are free, independent working and it seems they act on their own without a absolut central powerful instance. At important points they are coming together which you see at the sidebar on the left side of their pages.
This seems to fit best for them cause every language has a different amount of contributors and nobody of the big language groups needs to worry about the people in the smaller groups if they ever would reach their class target.
At MediaWiki, it seems to me at least so, they build their work nowadays on the base of using the tranlate exension at every place where it may fit. May it be for their content or for their administratie tasks like templates also.
At some time I had to think about how to place a request for deletion so a admin user may find it and decide what to do. My first idea was to take a exact copy of the Template:Delete of MediaWiki, but they make havy use of the translate statement in their template which would not work in this form at the Manjaro Wiki, at least not at the moment.
So I had to remove all this translate statements for this template and the other files which belong to it and had also to be added by copy and paste in.
The wisdom which the MediaWiki people publish, I think , will always concentrate on their one piece of software only and so never come
and so not even approaching the level of Archlinux in terms of quantity. These are quite different orders of magnitude.
So they probably have a much easier time syncing their different language versions.
Ultimately, our developers will have to decide and determine what scale to adopt and define meaningful, realistic wishes and tasks.
If the intended scope of application is limited to the procurement, installation of Manjaro and the most important packages from the GitLab, the sole use of the translate extension, with a constant demand to bring the various languages into sync, may still be possible.
For anything beyond that, I would aim for the Archlinux way, because it would take about as Etas as Sync to worry about and have all options open.
But that does not work with perhaps just 5 assets, because the Archlinux people already have a group maintainer for their wiki. They use, in order to facilitate the tedious manual work, also special programs, so-called bots.